以多种语言提供无麸质餐厅卡

这些卡片以不同的翻译解释无麸质饮食

当在另一个国家甚至在你自己的小镇的一家民族餐厅外出无麸质食品时 ,语言会成为你获得安全餐所需的障碍。 你可能知道如何用西班牙语(libre de glutensin gluten )说“无麸质”,但这可能还不够。 这就是为什么很多患有腹腔疾病和非腹腔麸质敏感症的人携带餐厅卡片来解释西班牙语到越南语等各种语言的无麸质饮食。

这个想法是,你携带这些卡(或在你的手机上提取电子版本),然后将它们提供给餐厅的厨师或经理以准确解释你可以吃什么(不能)吃什么食物。

如果您不熟悉当地语言,餐厅卡是必不可少的。 他们并不完美(餐厅仍然可以犯错误),但他们绝对有助于提高您获得无麸质餐的几率。

餐厅卡包含在几本针对无麸质社区的旅行书中,并由多家供应商出售。 解释和翻译的细节和彻底程度各不相同。 检查这些来源,看看哪些可能最有效地为你工作。